내 시간이 자유로운 프리랜서 번역가를 꿈꾸시나요?
어쩌다 번역가가 되었는데 이제 번역 품질이 걱정이신가요?

로라의 노하우 전수받고
더 매끄러운 번역문을 만들어보세요.



돈 되는 기술 번역 공략반 (중급)


본 강의는 영한 기술번역 중급반입니다.

영어 원문을 보고 이해할 수 있는 기본 영어 실력이 필요합니다.

초급반보다 난도가 높고 더 전문적인 내용의 번역 실습을 해봅니다.



8주간 16개 강의 수강
총 4회 과제 제출 + 4회 피드백 제공



1년 수강

(23년 4월 수강부터)

평생 수강 (23년 4월 이전 수강생)


요즘 가장 비싼 게 뭔지 아세요?
시간입니다.

물가는 월급보다 빠르게 오르죠.
나의 가치를 더 빠르게 키워줄 일에 투자하세요.

신속히 결정하고 바로 실행하세요.
시간을 아껴서
사랑하는 사람들과 느긋한 시간을 보내야죠.

강사의 말


안녕하세요? 번역가 로라입니다.
이 강의는 기술 번역 실습 수업으로
번역에 관심 있는 일반인,
초보 번역가, 번역가 지망생
수강하면 좋을 수업입니다.
기술 번역을 실제로 해보면서
자신감과 실력을 향상해보세요.
과제가 있는 수업이며
로라가 피드백을 제공해 드립니다.

수업 내용


16개 녹화 강의

총 17시간 분량

번역 과제 4회 제출

피드백 4회 제공


기술번역반 커리큘럼


번역 기본 이론 (1강)
번역 요율 확인 (1강)
트라도스 기본 기능 (1강)
테스트 번역 (2강)
병행지문 찾기 (1강)
IT 분야 번역 실습 (5강)
마케팅 번역 실습 (5강)


수강생이 과제 분량과 난도를

조절할 수 있으니 걱정하지 마세요. ^^

총 4회 과제 피드백


번역 실력을 맞춤형으로

진단 받을 수 있어요.

어디가 문제인지

어떻게 개선해야 할지

구체적인 방법 제시!

보충 수업 목차


수강생들이 어려워하는

내용만 쏙쏙 뽑아서

설명해 드리는 보충 수업!


강의 목록


  돈 되는 기술 번역 공략반 (중급 / 영한)
Available in days
days after you enroll

기술번역 중급반

수강생 이용후기


기술번역반 수강하신 이유는?

프리랜서 번역가로 전향하기 전 번역 실력을 쌓고

산업 번역 업무가 어떻게 이루어지는지 알아보기 위해

수강했습니다.


도움받은 부분이 있다면?

실제 프리랜서 번역가가 되기 위해 해야 할 일,

명심해야 할 부분을 현실적인 측면에서 알려주셔서

실질적인 도움이 되었습니다. 매주 제출한 과제에

상세한 피드백을 받을 수 있어 특히 좋았습니다.


지인에게 추천하고 싶으신가요?

추천

기술번역 중급반

수강생 이용후기


이번 강의에서는 번역 과정까지

직접 시연해주셔서 많은 도움이 되었습니다.
특히 IT같은 전문 분야를 번역할 때는 보여주신 방법을
유용하게 적용해볼 수 있을 것 같습니다!
평소 번역하는 내용이 특수하고 전문적인 분야라
사전 조사하는데 정말 시간이 많이 들고

한 문장 번역하는데도 함축되어있는 정보를 풀어

써야할 때가 많아 고민을 많이 하는데 이런 방식으로

번역하면 누락이나 오역을 할 가능성이

꽤나 줄어들 것 같아요.

진짜 번역을 경험하는 시간! 정말 디테일한 피드백!



깨달은 점 많아 강의와 피드백 너무 감사해


역량을 개발할 수 있는 수업
정성 들여 보내주신 피드백 감사


로라 유튜브 알게 된 것 큰 기회


장기적인 관점이 생겨서 좋아



그냥 얻을 수 없는 희귀한 정보
번역가 직업 이해하게 돼


직역하고 수정하는 과정을 볼 수 있어서 많은 도움
유용한 병행지문 강의
IT 분야 표현과 어휘 배우는 수업
번역 과정 시연으로 큰 도움 돼
자연스러운 번역 고민하는 시간
정성 들여 보내주신 피드백 감사


8주간 번역 체험으로 도움 많이 돼
실질적인 강의가 큰 도움이 되어 감사해요



정성 어린 피드백 감사해요


지금 바로 강의 수강하기

아래 버튼을 클릭하세요


해외 결제 (한국 외에서 결제

하는 경우)

페이팔로 결제할 수 있는 링크를 보내드립니다.
아래 메일로 수강하고 싶은 강의명을 적어 보내주세요.

해외 결제 문의 [email protected]